Козьма Прутков
читайте также:
ашный, пожалуй, будет о том, как появились ширмы с картиной мук ада [на всем протяжении истории японского искусства художники писали картины на шелку, в том числе на шелковых ..
Рюноскэ Акутагава   
«Муки ада»
читайте также:
С однойстороны дома, обращенной окнами к подъезду, была передняя, зала, угольнаягостиная с окнами на улицу и далее по др..
Фет Афанасий Афанасьевич   
«Ранние годы моей жизни (отрывки)»
читайте также:
Вопреки воле отца, без каких бы то ни было средств он вместе со своим товарищем, Соколовым, отправляется..
Левитов Александр Иванович   
«Расправа»
        Козьма Прутков Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Козьма Прутков

Спор древних греческих философов об изящном


Козьма Прутков.
Спор древних греческих философов об изящном


Драматическая сцена из древнегреческой классической жизни, в стихах

Действие происходит в окрестностях Древних Афин.

Действующие лица

Клефистон,
Стиф }Древние греческие философы.

Сцена представляет восхитительное местоположение в окрестностях Древних
Афин, украшенное всеми изумительными дарами древней благодатной греческой
природы, то есть: анемонами, змеями, ползающими по цистернам; медяницами,
сосущими померанцы; акамфами, платановыми темнопрохладными наметами,
раскидистыми пальмами, летающими щурами, зеленеющим мелисом и мастикой.
Вдали виден Акрополь, поражающий гармонией своих линий. На первом плане, у
каждой стороны сцены, стоит по курящемуся жертвеннику на золоченом
треножнике. Сцена пуста. Немного погодя из глубины сцены выходят, с
противоположных сторон, два философа: Клефистон и Стиф. Оба в белых
хламидах, с гордою осанкою и с пластическими телодвижениями. Медленно
переставляя ноги, так что одна всегда остается далеко позади другой, они
сближаются постепенно к середине сцены, приостанавливаются, указывают друг
другу на жертвенник своей стороны и направляют к тому жертвеннику свои тихие
шаги. Дойдя до жертвенников, они останавливаются, возлагают одну руку на
жертвенник и начинают:

Клефистон
Да, я люблю, среди лавров и роз
Смуглых сатиров затеи.

Стиф
Да, я люблю и Лесбос и Парос.

Клефистон
Да, я люблю Пропилеи.

Стиф
Да, я люблю, чтоб певец
Демодок В душу вдыхал мне свой пламень.

Клефистон
Фивского мрамора белый кусок!

Стиф
Тирский увесистый камень!

Клефистон
Туники складки!

Стиф
Хламиды извив!

Клефистон
Пляску в движении мерном.

Стиф
Сук, наклоненный под бременем слив.

Клефистон
Чашу с душистым фалерном!

Стиф
Любо смотреть мне на группу борцов,
Так охвативших друг друга! (Показывает руками.)

Клефистон
Взмахи могучих люблю кулаков!

Стиф
Мышцы, надутые туго.

Клефистон
Ногу - на столько подвинуть вперед!

Оба, смотря друг на друга, выдвигают; один левую, другой правую ногу.

Стиф
Руку - вот этак закинуть!

Оба, смотря друг на друга, закидывают дугообразно; один левую, другой
правую руку.

Клефистон
Телу изящный придать поворот...

Оба пластически откидываются: один влево, другой право.

Стиф
Ногу назад отодвинуть!

Оба поспешно отодвигают выдвинутую ногу.

Клефистон
Часто лежу я под сенью дерев.

Оба принимают прежнее спокойное положение, опустив опять одну руку на
жертвенник.

Стиф
Внемлю кузнечиков крикам.

Клефистон
Нравится мне на стене барельеф.

Стиф
Я все брожу под портиком!

Клефистон
Думы рождает во мне кипарис.

Стиф
Плачу под звук тетрахордин.

Клефистон
Страстно люблю архитрав и карниз.

Стиф
Я же - дорический орден.

Клефистон (разгорячаясь)
Барсову кожу я гладить люблю!

Стиф (с самодовольством)
Нюхать янтарные токи!

Клефистон (со злобой)
Ем виноград!

Стиф (с гордостью)
Я ж охотно треплю
Отрока полные щеки.

Клефистон (самоуверенно)
Свесть не могу очарованных глаз
С формы изящной котурна.

Стиф
(со спокойным торжеством и с сознанием своего достоинства)
После прогулок моих утомясь,
Я опираюсь на урну.

Изящно изгибаясь всем станом, опирается локтем правой руки на кулак
левой, будто на урну, выказывая таким образом пластическую выпуклость одного
бедра и одной лядвеи. Клефистон бросает на Стифа завистливый взгляд. Постояв
так немного, они оба отворачиваются от своего жертвенника к
противоположному, заднему углу сцены и, злобно взглядывая друг на друга,
направляются туда столь же медленно, как выходили на сцену. G уходом их
сцена остается пуста. По цистернам ползают змеи, а медяницы продолжают
сосать померанцы. Акрополь все еще виден вдали.

Занавес падает.








ПРИМЕЧАНИЯ


Впервые - в "Современнике", 1854, Љ 2, под заглавием: "Спор греческих
философов об изящном. Отрывок из древнеклассической жизни".
В комедии пародируются стихотворения на античные темы Щербины, Майкова,
Фета и др. В конце прошлого века (1896 г.) комедия исполнялась в
любительском театре, устроенном А. Блоком в Шахматове.





Страницы (все) : Отдельные страницы
Перейти к титульному листу
Версия для печати




Тем временем:

...

И если бы в роде был зачат орел, Он, крылья расправив, гнезда б не обрел:

От дома далече б он взмыл к поднебесью, Не стал бы ширяться над вашею весью.

Прорезал бы тучи лучистой тропой, Но луч не скользнул бы над весью слепой,

И отклик нагорный на клекот орлиный Расслышан бы не был могильной долиной.

Так, лучших отринув потомков своих, Вы будете сиры в селеньях глухих.

Краса не смеется в округе бездетной; Повиснет лохмотьев шатер многоцветный,

И светочи будут мерцать вам темно, И милость Господня не стукнет в окно;

Когда ж в запустенье потщитесь молиться, Слезам утешенья из глаз не пролиться:

Иссохшее сердце - как выжатый грозд, Сметенный в давильне на грязный помост, -

Из сморщенных ягод живительной дани Не высосать жажде палимой гортани.

Очаг развалился, мяучит во мгле Голодная кошка в остылой золе...

Иванов Вячеслав Иванович   
«Хаим-Нахма Бялик(1873-1936)»





Козьма Прутков:

«Стихотворения»

«Алексей Константинович Толстой. Козьма Прутков»

«Опрометчивый Турка»

«Фантазия»

«Литография»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Апухтин Алексей Николаевич

Бернхайм Эмманюэль

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 3.6

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.prutkov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.