Козьма Прутков
читайте также:
Ивана Алексеевича сестра городничего, девица зрелых лет, с лицом несколько уже поблекшим, но с юной душою и сердцем отменно ро мантическим: одна она выписывала и..
Загоскин Михаил Николаевич   
«Вечер на Хопре»
читайте также:
.. не победить достойного их неприятеля, а только усмирить мятежников, и заняли стан в 180 верстах от Парижа!..
Карамзин Николай Михайлович   
«Политика»
читайте также:
Конечно, не найдется почти ни одного человека, который был бы совершенно равнодушен к так называемым кра..
Аксаков Сергей Тимофеевич   
«Записки об уженье рыбы»
        Козьма Прутков Статьи Прутков К. П. Краткая справка
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:
ТиалБур: схемы водоснабжения домов от лидера.

Управление светом и другие системы умного дома.
Компания Солярис стремится сделать Ваш дом максимально уютным и комфортным.
www.solyaris.ru


Все статьи

Прутков К. П. Краткая справка


Прутков К. П. Краткая справка

Прутков (Козьма Петрович) - вымышленный писатель, единственное в своем
роде литературное явление, лишь внешними чертами напоминающее M. de la
Palisse и M. Prudhomme, которые слишком элементарны и
однообразны в сравнении с Прутковым. Два талантливых поэта, граф А.К.
Толстой и Алексей Михайлович Жемчужников, вместе с Владимиром Михайловичем
Жемчужниковым и при некотором участии третьего брата Жемчужникова -
Александра Михайловича, создали тип важного самодовольства и
самоуверенности петербургского чиновника (директора пробирной палатки), из
тщеславия упражняющегося в разных родах литературы. Но сила Пруткова не в
этом общем определении, а в той индивидуальной и законченной
своеобразности, которую авторы сумели придать этому типическому лицу и
воплотить в приписанных ему произведениях. В "Полном собрании сочинений
Пруткова" не все произведения в равной мере носят на себе печать его
индивидуальности. Собственно прутковскими должны считаться все "Мысли и
афоризмы" (кроме вошедших в общее употребление можно еще отметить следующие
образчики: "Полезнее пройти путь жизни, чем всю вселенную", "Эгоист подобен
давно сидящему в колодце", "Гений подобен холму, возвышающемуся на
равнине", "Умные речи подобны строкам, напечатанным курсивом", "Если бы
тени предметов зависели не от величины сих последних, а имели бы свой
произвольный рост, то, может быть, вскоре не осталось бы на всем земном
шаре ни одного светлого места", "Смерть для того поставлена в конце жизни,
чтобы удобнее к ней приготовиться", "Ничего не доводи до крайности:
человек, желающий трапезовать слишком поздно, рискует трапезовать на другой
день поутру", "Камергер редко наслаждается природой", "Душа индейца,
верящего в метемпсихозию, похожа на червячка в коконе", "Два человека
одинаковой комплекции дрались бы недолго, если бы сила одного превозмогла
силу другого", "Поощрение столь же необходимо гениальному писателю, сколь
необходима канифоль смычку виртуоза", "Только в государственной службе
познаешь истину", "Если на клетке слона прочтешь надпись буйвол - не верь
глазам своим", "Доблий муж подобен мавзолею", "Из всех плодов наилучшие
приносит хорошее воспитание", "Рассчитано, что петербуржец, проживающий на
солнцепеке, выигрывает двадцать процентов здоровья", "Спокойствие многих
было бы надежнее, если бы дозволено было относить все неприятности на
казенный счет", "Если бы все прошедшее было настоящим, а настоящее
продолжало существовать наряду с будущим, не было бы в силах разобрать: где
причины и где последствия?", "Иные настойчиво утверждают, что жизнь каждого
записана в книге Бытия", "Не совсем понимаю, почему многие называют судьбу
индейкой, а не какою-либо другой, более на судьбу похожей птицей?",
"Издание некоторых газет, журналов и даже книг может принести выгоду").
Далее чисто прутковским характером отличаются все басни, два стихотворения:
"Мой портрет" и "Предсмертное", а из драматических произведений -
"Фантазия", "Блонды" и "Опрометчивый Турка". Как удобный по краткости
образчик прутковских басен, можно привести "Пастух, молоко и читатель":

Однажды нес пастух куда-то молоко,
Но так ужасно далеко,
Что уж назад не возвращался.
Читатель! он тебе не попадался?

Пародии на поэтов того времени, в высшей степени удачные, не могут,
однако, принадлежать Пруткову, который был бы другой личностью, если бы
умел так верно замечать отрицательные стороны чужой поэзии. Хотя пародии
Пруткова представлены как подражания, чтобы указать на бессознательность
скрытой в них насмешки, но это не изменяет сущности дела. Сами по себе эти
произведения - образцы в своем роде по меткости и тонкости. Между довольно
разнообразными пародиями Пруткова на Шиллера, Гейне, Хомякова, И. Аксакова,
Щербину, Фета, Полонского, Бенедиктова, самим Прутковым могли быть написаны
разве только пародии на последнего из названных поэтов, бывшего сослуживцем
Пруткова и довольно близкого к нему по характеру. К пародиям на Щербину
примыкает превосходный "Спор древних греческих философов об изящном", здесь
слишком много пластичности и ученых слов для директора пробирной палатки.
Один из главных перлов "Полного собрания" - 17 старинных анекдотов, которые
представляют мастерскую пародию на "достопримечательности", издававшиеся в
XVIII веке в различных сборниках. Конечно, сам Прутков не мог бы так
художественно воспроизвести варварский язык того времени и особую смесь
пошлости и нелепости в содержании таких рассказов. Для этой части
прутковского творения создан особый автор - дед Пруткова, отставной
премьер-майор Федот Козьмич, который под вечер жизни своей достохвально в
воспоминаниях упражнялся, "уподобляясь оному древних римлян Цынцынатусу в
гнетомые старостью года свои". Веселый фарс "Черепослов сиречь Френолог"
имеет недостаточно собственно прутковских черт, и авторы основательно его
выделили, приписав его отцу Пруткова, Петру Федотычу, дважды вступавшему на
литературное поприще. В первой молодости его комедия "Амбиция" вызвала
следующую эпиграмму Сумарокова:

Ликуй, Парнасский бог! Прутков уж нынь пиит!
Для росских зрелищей "Амбицию" чертит!
Хотел он, знать, своей комедией робятской
Пред светом образец явить Амбицьи хватской.
Но Аполлон за то, собрав Пруткова длинняе,
Его с Парнаса вон! чтоб был он поскромняе.

Зато произведение старости Пруткова-отца, оперетту "Черепослов",
"умный Дмитриев" почтил такой надписью:

Под снежной сединой в нем музы веселятся,
И старости - увы! - печальные года
Столь нежно дружно в нем с веселостью роднятся.
Что - ах ! - кабы так было завсегда!

Мистерия "Сродство мировых сил", хотя насыщена прутковским элементом,
отличается, однако, излишней для предполагаемого автора красотой стиха. Не
желая быть только подражателем, Прутков сочинил образец еще не
существовавшего в то время рода драматических произведений -
"естественно-разговорное представление" "Опрометчивый Турка, или Приятно ли
быть внуком" - к сожалению, оставшееся неоконченным. Другое мастерское
творение - комедия "Фантазия" - имела свою характерную судьбу, о которой
сообщается в посмертном к ней объяснении ("Полное Собрание", 126 - 128).
Внесенная в театральную дирекцию, она, ввиду общественного положения
авторов, была разрешена к представлению, исполнена 8 января 1851 года
актерами императорского Александринского театра в Высочайшем присутствии
императора Николая Павловича и тотчас же воспрещена к повторению на сцене.
Воспрещение, рассказывает автор, было объявлено словесно во время
исполнения пьесы и ранее ее окончания, при самом выходе Государя из ложи и
театра. Произведения Козьмы Пруткова печатались первоначально в
периодических изданиях, главным образом, в "Современнике" начала 50-х и
начала 60-х годов, в отделах "Ералаш" и потом "Свисток". Собрание сочинений
с портретом Козьмы Пруткова, редактированное Алексеем и Владимиром
Жемчужниковыми, вышло 1-м изданием в 1883 году и затем переиздавалось без
перемен (6-е издание - в 1898 году). Вл. С.
В указанные собрания сочинений Пруткова не вошли "Любовь и Сплин"
("Развлечение", 1861 год, N 18), "Выдержки из дневника, веденного в
деревне" ("Искра", 1862, N 3), Проект "О введении единомыслия в деревне"
("Современник", 1863, N 4) и некоторые другие мелкие пьесы и афоризмы.


Тем временем:

... Она может заставить глаза делать
две разные вещи один вращается по часовой стрелке а другой против или может
вывалить удерживаемый воспаленными красными жилами глаз на щеку в то время
как другой погружается в загадочную серую щель. Недавно она выдала
расписание для " " ("добрых глаз") и заслужила некоторую известность как
целительница хотя дядюшка Матэ говорит, что предпочтет десяток ее дурных
глаз одному доброму. Но он - ожесточившийся старик живущий прошлым.
Долорес - похожая на орудийную башню отменная боевая машина, зависящая
от отсчета долей секунды и отражательного зеркала киоска, лучше держаться от
нее подальше.
Появляется американский турист. Он считает себя хорошим парнем но когда
смотрится в зеркало чтобы побрить этого хорошего пария вынужден признать:
"чего уж, другие люди не похожи на меня да и я их не очень-то люблю". От
этого он испытывает чувство вины перед другими. Тетушка Долорес еще сильнее
напускает на себя личину злобы и разглядывает его с каменным неодобрением.
- Buenos dias senorita.
- Desea algo?
-Si... Tribune... Tribuneamericano...*
- Добрый день, сеньорита. - Что вам угодно? -"Трибуну"."Американскую
"Трибуну", (ucn)
Молча поджав губы она складывает "Геральд Трибьюн" и протягивает ему.
Стараясь не обращать внимания на то что эта женщина делает со своими
глазами, он шарит в поисках мелочи. Неожиданно его рука выскакивает из
кармана рассыпая монеты по мостовой. Он нагибается за ними.
Ребенок протягивает ему монетку. ' -Gracias...Gracias.
Ребенок смотрит на него с холодной ненавистью. Он стоит с монетами в
ладони.
- Es cuanto?
- Setenta centavos.
Он протягивает ей песо. Она опускает монету в ящик и бросает ему сдачу.
-Gracias... Gracias...
Она смотрит на него ледяным взглядом. Он ковыляет прочь. Отойдя на
полквартала он выкрикивает:
- Я УБЬЮ ЭТУ СТАРУЮ СУКУ!
Он делает вид, что боксирует с кем-то и целится из пистолетов. Люди
останавливаются и глазеют...

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)   
«Дикие мальчики»





Козьма Прутков:

«Проект о введении единомыслия в России»

«Литография»

«Черепослов, сиречь Френолог»

«Алексей Константинович Толстой. Козьма Прутков»

«Сродство мировых сил»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Апухтин Алексей Николаевич

Бернхайм Эмманюэль

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Купить авторские работы.
Каталог РукаМастера.Ру предлагает Вам авторские работы известных и самобытных мастеров: вещи и бижутерия, разнообразные украшения, аксессуары и талисманы, игрушки и предметы для ароматерапии.
rukamastera.ru





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 3.6

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.prutkov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.