НАЧАЛЬСТВА Весьма важное лицо. Здесь всё, и сам автор, безмолвствует. Важное лицо...
Говорят про нас: такая-то собака добра, такая-то - зла. Нет. Зол или добр, храбр или труслив, доверчив или скрытен бывает только человек...
ашный, пожалуй, будет о том, как появились ширмы с картиной мук ада [на всем протяжении истории японского искусства художники писали картины на шелку, в том числе на шелковых ..
От степени фурора, какой они возбудят, будет зависеть продолжение" ("Современник", 1860, N" 3).
ПРЕДИСЛОВИЕ
Впервые опубликовано в "Современнике", 1854, N 2.
ПИСЬМО ИЗВЕСТНОГО КОЗЬМЫ ПРУТКОВА
Впервые - в "Современнике", 1854, N 6. "Письмо..." является ответом автору статьи "Русская журналистика" ("Санкт-Петербургские ведомости", 1854, 9 апреля, Л" 80), который писал: "Недурно написан "Спор греческих философов об изящном", но мы решительно не видим, где же в нашей литературе поводы или оригиналы для этой карикатуры; скажите, читали ли вы в последние тридцать лет какие-нибудь "Разговоры мудрецов", или "Разговоры об изящном, прекрасном", или что-нибудь в этом роде? Во всех этих пародиях (лучших в "Ералаши") нет цели, нет современности, нет жизни". "Письмо..." являлось также ответом на нападки консервативной печати того времени, враждебно относившейся к сатирическому творчеству Пруткова. Так, в статье "Журналистика" рецензент журнала "Пантеон" (1854, N 4) писал: "О "Литературном ералаше" четвертой книги ("Современника", 1854. - А. Б.) мы не можем сказать ничего нового: то же отсутствие вкуса и уважения к литературе, та же пустая проза, являющаяся только в форме анекдотов, как в третьей книге являлась в виде афоризмов". Стр. 20. ...приписываешь, кажется, моему перу и "Гномов", и прочие "Сцены из обыденной жизни"? - Имеются в виду следующие произведения: "Литературные гномы и знаменитая артистка (Фантастическая сцена из подземной литературы)", публиковалось в "Современнике", 1854, N 3; "Драмы из обыденной, преимущественно столичной жизни", напечатанные там же без подписи, их автор - А. В. Дружинин.
П85 Сочинения Козьмы Пруткова/Сост. и послесл. Д. А. Жукова; Примеч. А. К. Бабореко; Оформ. В. В. Вагина. - М.: Сов. Россия, 1981. - 304 с, ил., 1 портр.
Козьма Прутков - коллективный псевдоним русских писателей середины XIX века А. К. Толстого и трех братьев Жемчужниковых, создавших вымышленный сатирический образ самодовольного поэта-чиновника. Под этим именем печатались стихи, басни, афоризмы, комедии и литературные пародии, высмеивающие мнимое величие, консерватизм мысли, реакционную благонамеренность, различного рода эпигонство в литературе. В основу настоящего издания легло собрание сочинений, подготовленное Жемчужниковыми,
Редактор Э. С. Смирнова Художественный редактор Г. В. Шотина Технический редактор Т. С. Маринина Корректоры Г. М. Ульянова, М. Е. Барабанова
ИБ Н 2091
Сд. в наб. 26.09.80. Подп. в печать 01.06.81. Формат 84Х108/32. Бумага типогр. N 3. Гарнитура обыкновенная новая. Печать высокая. Усл. печ. л. 15,96. Уч.-изд. л. 13,03. Тираж 300 000 экз. (2-й зав, 100.001 - 300.000 экз.]}. Заказ 235. Цена 1 р. 20 к. Инд. инд. ЛХ-172. Издательство "Советская Россия" Государственного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва, пр. Сапунова, 13/15. Книжная фабрика N5 1 Росглавполиграфпрома Государственного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, г. Электросталь Московской области, ул. им. Тевосяна, 25.
... Вам захотелось полениться; но как вы люди умные, то вы не могли не приискать какого-либо основания для своей лени; вы принялись отыскивать для нее благоприличное платье, несколько успокоительных букв; для того отбросили все сомнения, волнующие душу, но чтобы отбросить сомнения, вы должны были отбросить всю существенность. Тогда дело сделалось очень легким; все настоящее показалось вам столь скверным, что вы предали его полному презрению, но, к сожалению, незаслуженному; весь положительный мир, успехи наук, искусств, промышленности, для вас исчез; прошедшее приманило вас своею мертвенностию; оно прошло и потому спокойно, по крайней мере для потомков, а вам и нужно именно успокоение. Но этот скверный квиетизм ведет вас прямо — ужаснитесь — к католицизму римскому и иезуитскому, — ибо к нему первый шаг византийское словопрение. Там успокоение совершенное; не о чем заботиться! встретится ли сомнение в житейском быту, под рукою папа, а для обыденных надобностей le directeur spirituel*, — какой бы ни был вопрос, на все есть ответ, как в добром словаре, и, что всего лучше, с полной верою в понятия и страсти своего директора папист не только успокаивается, но еще творит нечто весьма благочестивое, ибо, как говорит св. Тереза: "Если бы Иисус Христос сам говорил мне что-нибудь, то я бы ему отвечала: Pardon, Seigneur, mais je dois obИir Ю mon Directeur!"* — Вот удочка, на которую паписты словили столько людей, они играли наверняка, рассчитывая на самую постоянную и сильную страсть человека: рукавоспустие, а чтобы обмануть потребность деятельности, также врожденной человеку, они заняли ее празднословием...