Козьма Прутков
читайте также:
Питер Дженнингс, комментатор Эй-би-си тут же выдал это в эфир в вечерних новостях, а русские тут же кое-ч..
Кристофер Тейлор Бакли   
«Дебаты под Martini»
читайте также:
Да, меня зовут Марк Маронье, как дерево. Мне 24, время - 2 часа 10 минут пополуночи. Цифры и буквы - вся жизнь человека сводится к ним...
Бегбедер Фредерик   
«Воспоминания необразумившегося молодого человека»
читайте также:
- Ну, вот уж и про генеральш! Экой вы, торговый народ, зубоскалы! - Право, так. Не знаем только, куда эта барыня с почтмейстером деньги берегут. Петр Михайлыч только усмехался и качал головой...
Писемский А. Ф.   
«Тысяча душ»
        Козьма Прутков ПроизведенияОпрометчивый Турка
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Опрометчивый Турка», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Козьма Прутков

«Опрометчивый Турка»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Козьма Прутков. Опрометчивый Турка,
или: Приятно ли быть внуком?

Естественно-разговорное представление

[Из объяснения к этому драматическому произведению, напечатанного в
журн. "Современник" 1864 г., N IV (в отделе "Свисток"), видно, что от этого
произведения Козьмы Пруткова уцелел только отрывок, найденный в портфеле
покойного, обозначенном печатного золоченою надписью: "Сборник неконченого
(d'inacheve) N 1". В "Прологе" к этому произведению, под именем "известного
писателя", Козьма Прутков, судя по некоторым признакам, изобразил самого
себя]



ПРОЛОГ


Действующие лица
Известный писатель. Иван Семеныч. Камердинер Ивана Семеновича.

Сцена представляет открытое место, с холмом посередине. Солнце восходит
из-за холма.

Известный писатель (входит в картузе, в альмавиве, с распущенным
зонтиком, с толстою книгою под мышкой. Подойдя к авансцене, он собирает
зонтик)
С восходом этого дневного светила настает торжественный для меня и для
моего товарища день! Я и товарищ мой намерены дать сегодня новый род
драматического представления.
Драматическими представлениями условились называть представления,
которые бывают на театрах, а именно: в С.-Петербурге - на Большом,
неосновательно называемом "Каменным"; на Александрийском, Михайловском и в
цирке; а в Москве - на Большом и Малом.
Представления подразделяются на многие отрасли, как-то: на комедии,
трагедии, драмы, оперы, пантомимы, водевили и хороводы.
Мой товарищ и я посвятили всю жизнь нашу и все наши зрелые лета на
изобретение нового рода драматического представления. Мы с товарищем
решились назвать его, после долгих соображений, скажу: страданий! -
"естественно-разговорным представлением". Произведение наше называется:
"Опрометчивый Турка, или: Приятно ли быть внуком?" (Восходит на холм.)
Дай бог, чтоб это произведение было принято с тою же чистотою и
откровенностью, с какими мы предлагаем его зрителям! Пора нам, русским,
ознаменовать перевалившийся за другую половину девятнадцатый век новым
словом в нашей литературе! Это, столь ожидаемое всеми, новое слово будет
высказано сегодня мною с товарищем!.. Нужно ли повторять, что мы посвятили
ему всю нашу жизнь и наши зрелые лета?! Кроме того, я отказался для него от
выгодной партии с дочерью купца Громова, уступив ее другому моему товарищу.
Итак, пусть начинают пьесу!.. Дай бог, говорю я, чтоб она принята была
с тою же душевною чистотою и с сердечною откровенностью, с какими мой
товарищ и я предлагаем ее нашим зрителям! (Сходит с холма, распускает над
собою зонтик и удаляется со сцены.)

Иван Семеныч
(в одном из наших гражданских мундиров, стоявший все это время
спрятавшись, выходит на авансцену со скрипкою в руках, оглядываясь по
сторонам)
Дочь купца Громова за мною.




Страницы (5) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5


Тем временем:

... Он то вертел табакерку между пальцами, то понюхивал табак, медленно всасывая по маленьким ще поткам, как будто бы брал его на пробу и хотел вызнать его силу и запах; то вынимал платок, то складывал весьма старательно и снова прятал его в карман с таким видом, как будто бы боялся его выронить; то призадумывался, то покашливал. Наконец он начал свой рассказ; но тут по многословию его и по охоте рассказывать длинно и со всеми подробностями тотчас можно было увидеть, что для него, вследствие французской поговорки, труден был только один шаг. Если б я не боялся обидеть его сравнением, то сказал бы, что он похож на тех лошадей, которые весьма лениво и неохотно трогаются с места, но после их не скоро остановишь и удержишь вожжами.
Не берусь передать вам этого анекдота со всеми подробностями, со всеми отступлениями и ораторскими украшениями слога, коими красноречивый г-н Жермансе старался блеснуть в нем перед своими слушателями; но содержание анекдота и главные черты его к вашим услугам. Угодно ли выслушать?
Генерал Даранвиль был человек отличной храбрости. От берегов Нила до берегов Москвы прошел он, служа в разных чинах, и нигде не робел ни перед саблями мамелюков, ни перед пулями и штыками русских. Молодость генерала была самая буйная: он начал службу почти с детских лет и в самое разгульное время Французской революции. Мудрено ли, что при общем ослаблении всех правил он увлечен был потоком? Раны, полученные им в сражении - а их было много - едва ли равнялись числом с теми, кои получил он на поединках. Чрез это заслужил он в армии славу самого сильного бойца на шпагах и самого искусного стрелка из пистолета. Пока страсти в нем бушевали, он старался поддерживать эту славу тем, что затрагивал и задирал почти всякоговстречного; но когда лишний десяток лет и лишние дуэльнsе кровопускания отчасти охолодили в нем кровь, тогда он сделался верховным судьею всяких ссор и споров, грозою и карою забияк.
При перемене обстоятельств генерал был уволен от службы с половинным жалованьем. Этой пенсии и накопившегося в большой книге государственного долга жалованья его, не выданного в разные времена, было весьма достаточно для умеренных желаний генерала. Даранвиль был человек образованный, и врожденные его наклонности были хорошие: сердце его не вовсе было испорчено заблуждениями тогдашнего времени и худыми примерами...

Сомов Орест Михайлович   
«Странный поединок»





Смотрите также:

Козьма Прутков: Краткий некролог

Наш доброжелатель Козьма Прутков (Феликс Кривин)

Примечания к Собранию сочинений Козьмы Пруткова

Биографические сведения о Козьме Пруткове

Дмитрий Жуков. Классик, которого не было.


Все статьи



Феномен Пруткова


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Апухтин Алексей Николаевич

Бернхайм Эмманюэль

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Кухонный гарнитур Лариса из дуба от Интер стиль

Диван Серенелла от Максик





Российская Литературная Сеть

© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 3.6

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.prutkov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.